Amos 2:2
Konteks2:2 So I will set Moab on fire, 1
and it will consume Kerioth’s 2 fortresses.
Moab will perish 3 in the heat of battle 4
amid war cries and the blaring 5 of the ram’s horn. 6
Amos 7:4
Konteks7:4 The sovereign Lord showed me this: I saw 7 the sovereign Lord summoning a shower of fire. 8 It consumed the great deep and devoured the fields.
[2:2] 1 sn The destruction of Moab by fire is an example of a judgment in kind – as the Moabites committed the crime of “burning,” so the
[2:2] 2 sn Kerioth was an important Moabite city. See Jer 48:24, 41.
[2:2] 3 tn Or “die” (KJV, NASB, NRSV, TEV); NAB “shall meet death.”
[2:2] 4 tn Or “in the tumult.” This word refers to the harsh confusion of sounds that characterized an ancient battle – a mixture of war cries, shouts, shrieks of pain, clashes of weapons, etc.
[2:2] 5 tn Heb “sound” (so KJV, NASB, NRSV).
[2:2] 6 sn The ram’s horn (used as a trumpet) was blown to signal the approaching battle.
[7:4] 7 tn Heb “behold” or “look.”
[7:4] 8 tc The Hebrew appears to read, “summoning to contend with fire,” or “summoning fire to contend,” but both are problematic syntactically (H. W. Wolff, Joel and Amos [Hermeneia], 292; S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 230-31). Many emend the text to לרבב אשׁ, “(calling) for a shower of fire,” though this interpretation is also problematic (see F. I. Andersen and D. N. Freedman, Amos [AB], 746-47).